World Cultural Heritage Sites are dotted throughout the district. Villas that were home to Heian aristocrats in the 8th century.
Northwestern Kyoto, near Mt. Kinugasa and the area between Kinugasa and Omuro, flourished as a home of aristocrats and the imperial family in the Heian Period of the 8th century. Many temples and shrines were built along this road, known as Kinukake-no-michi, including the Kinkaku-ji Temple or Golden Pavilion, a World Cultural Heritage Site. The Nin'na-ji and Ryoan-ji Temples are also well known and the maple trees in the area are beautifully colored in the fall,
he Kinkaku-ji Temple is a three-storied structure covered with gold foil. The glittering beauty of the temple was restored after work on the gold foil in 1988. The stone garden at the Ryoan-ji Temple represents Zen philosophy, consisting merely of 15 stones of different sizes placed in white sand representing an image of the expanding sea and islands. The garden is often referred to as "the Crossing of Tiger Cubs" inspired by the formation of rocks consisting of two or three small rocks next to a big rock, which looks as if a mother tiger is holding her cubs and crossing a river with dangerous torrents. The art of rock gardens created by Zen philosophy makes people imagine any landscapes coming to their mind, completely omitting the unessential. Thus the garden achieves a perfection of simple beauty.
The graceful Nin'na-ji Temple was erected by Emperor Uda in the 9th century. In the end of spring, Omuro-zakura cherries adorn the temple with cherry blossoms on two-meter trees.Another feature of the district is the Kyoto Prefectural Insho-Domoto Bijutsukan Museum of Fine Arts which exhibits Japanese paintings by Insho Domoto (1891-1975), whose style is famous for its bright colors and modern feel

京都市西北部、以衣笠山爲背景、沿著從衣笠到禦室方向的道路建有衆多的寺院和神社。它們作爲8世紀平安時代皇族及貴族的別墅地興盛起來。沿著稱作“蓋綢路”的道路,建有被指定爲世界文化遺産的金閣寺、龍安寺、仁和寺等,秋天紅葉之時尤增色彩。
金閣寺以外表貼上金箔的三層建築物聞名。1988年金閣的金箔被重新貼換,至今以其金光閃閃的風姿吸引著遊客。在表現禪的思想的龍安寺的石庭用白砂鋪成的庭面上配置了大小不一的15塊岩石,省略了一切不需要的要素,以其簡潔純粹的美吸引著遊客。
仁和寺是9世紀宇多天皇建造的寺院,飄浮著一種幽雅的氛圍。在晚春樹高2米的禦室櫻花點綴著整個庭院。除了寺院之外,還有京都府立堂本印象美術館,在其間展示以華麗的色彩和現代感覺的畫風聞名的日本畫家堂本印象的作品。

How to get there?

乘坐公共汽車從京都站去衣笠約25分鐘,在金閣寺下車。乘坐公共汽車從京都站去禦室約35分鐘,在禦室仁和寺下車。

From Kyoto Station to Kinugasa, take a bus to Kinkaku-ji bus stop (25 minutes). To Omuro, take a bus to Omuro-Nin'na-ji bus stop (35 minutes).